Baka Sára, a Mislenycsillag közösségi rádió vezetője szólaltatta meg a kárpátaljai Sárosorosziban élő Gáti Gyöngyi tanárnőt, és kérdezte a település, és az ott élő emberek jelenlegi helyzetéről.

Baka Sára: Milyen a jelenlegi helyzet Sárosorosziban?

Gáti Gyöngyi: Sárosoroszi egy közel 800 lelkes, 95 százalékában magyarok lakta, magyar ajkú, magyar nemzetiségű település. A pandémia előtt és alatt is sajnos nagyon felgyorsult az amúgy is felfutóban lévő elköltözés. A jelenlegi háborús helyzetben a lakosság száma jelentősen lecsökkent, mostanra úgy 400-450 főre. Közülünk szinte mindenkinek van magyarországi kapcsolata, és az elmúlt napokban közel 250 ember indult neki a határnak.

Baka Sára: Milyen korosztály távozott el leginkább a településről?

Gáti Gyöngyi: Elsősorban a fiatal korosztály hagyta el a települést. Féltjük a fiúkat, a férfiakat a háborúba való behívástól.

Baka Sára: Sárosorosziból mentek már el férfiak katonának?

Gáti Gyöngyi: Jelenleg még nem, mert egyelőre becsukjuk a kisajtót, és nem vesszük át a behívót, de ez a helyzet nem tud sokáig maradni. Félő, hogy legközelebb a katonák rendőrökkel jönnek vissza, és akkor viszik a fiainkat, férjeinket, apáinkat, testvéreinket.

Baka Sára: Mi tart téged, ebben a helyzetben a településen?

Gáti Gyöngyi: Elsősorban a családom, a hozzátartozóink, amelynek 90 százaléka még itt él, anyósom beteg, szüleim nem akarnak menni. A falu csendes, szinte kihalt. Azért maradunk itt, hogy erősítsük egymást.  

Baka Sára: Milyen változások érezhetőek a háború kirobbanása óta?

Gáti Gyöngyi: Két nap alatt teljesen megállt az élet. Intézmények nem működnek. Bezárt az iskola, óvoda. Orvos Beregszászban, tőlünk 18 kilométerre, vagy pár faluval odébb található, de a gyógyszerellátásra azt mondták, hogy ami a gyógyszertárból elfogy, abból nem lesz utánpótlás. A kenyérellátás akadozó, egyre többször nincs, a háború kitörése utáni napon már nem került belőle a faluba. Az üzletekben a készleteket már felvásárolták. Minden beszerezhető, persze jóval drágábban.

Baka Sára: Milyen a közhangulat? Hozzájuttok hírekhez?

Gáti Gyöngyi: Az ukrán adókon sem érkeznek már hírek. Annyit tudunk, hogy Zelenszkij nem igazán reménykedik a béketárgyalások sikerében.

Baka Sára: Érkeznek hozzátok a belső területekről?

Gáti Gyöngyi: Igen, nagy számban érkeznek. Sajnos vannak köztük, akik üdülésnek érzik a kialakult helyzetet. Az itthon maradt férfiak éppen ebben az órákban szervezik meg a településen a polgárőrséget, hogy a kialakult káoszban megelőzzék a lopásokat, a felelőtlen rongálásokat, ami sajnos a környező településeken már megjelent.

Baka Sára: Nagyon aggódunk értetek, élelem és gyógyszer, illetve minden másban felajánljuk a segítségünket. Szóljatok, jelezzetek!

Gáti Gyöngyi: Itt szeretném megköszönni a támogatásokat. Nagyon hálásak vagyunk nektek, otthoni magyaroknak, mindenért, amit kaptunk és kapunk tőletek, hogy ilyen sok szeretettel és figyelmességgel fordultok felénk. Eddig is éreztük a magyarországi támogatásokat. Ezekben a napokban is nyitott szemmel fogok járni az emberek között, és amennyiben szükség lenne segítségre, azonnal felveszem veletek a kapcsolatot.

2017 óta tartanak fenn kozármislenyi családok baráti, ismeretségi kapcsolatot a kárpátaljai, sárosoroszi magyar családokkal, abból az apropóból, hogy öt évvel ezelőtt Gáti Gyöngyi kárpátaljai tanárnő több tanítványával látogatott el a baranyai kisvárosba. A kárpátaljai magyarokat helyi családok látták vendégül, és a Tarcsay Gyöngyvér vezette Kozármislenyi Nyugdíjasok Egymásért Egyesület tagjai mellett a Kozármislenyi Rotary Club tagjai, és Nagy Mariann református lelkészasszony irányítása mellett a helyi református közösség tagjai gondoskodtak Gáti Gyöngyiék kozármislenyi tartózkodásáról. A kapcsolat mai napig élő a két település családjai között.

Fotónkon Gáti Gyöngyi látható.

A Mislenycsillag közösségi rádió adását itt hallgathatják meg: